Гродно
Сообщить о проблеме
+375 (29) 555-05-05
Заказать доставку
Войти

Паста в Гродно

Кафе «Паланэз»
45−55 мин
4.2 (37)
Супы, паста, гарниры
Служба доставки MakaRonin
50−60 мин
4.7 (331)
Паста
Кафе-пиццерия «Terra»
−20% навынос
50−60 мин
4.8 (80)
Салаты, пиццы, паста
Служба доставки «Trattoria Napoli»
−20% навынос
60−80 мин
4.7 (97)
Пицца, паста, супы
Кафе Garage
60−90 мин
4.7 (116)
Пиццы, бургеры, сэндвичи
Кафе «Верас»
−20% навынос
60−90 мин
5 (23)
Сэндвичи, шаурма, запеканки
Кофейня «Lcoffe»
−20% навынос
60 мин
4.6 (1)
Салаты, супы, круассаны
Ресторан «Сант Микеле»
Скидка
60 мин
4.6 (1)
Пицца, паста, стейки
Сделай предзаказ,
и еда приедет вовремя!
Работает с 16:00
Пиццерия Basta Pasta!
4.7 (233)
Пицца, роллы, бургеры
Сделай предзаказ,
и еда приедет вовремя!
Работает с 18:00
Misteria by Smokkin
Салаты, паста, супы

С макаронами — на ты!

1. Не перья, а пенне!

Лигурия — живописный регион Италии, славящийся своими пейзажами и музыкальным фестивалем в Сан-Ремо. 11 марта 1865 года именно в этом райском уголке запатентовали машину, которая резала макароны по диагонали, при этом не ломая их. Так началась история одного из самых популярных форматов короткой пасты в Италии. Пенне бывают двух видов: с ребристой (есть в любом белорусском супермаркете) и гладкой поверхностью. Кстати, «penne» в переводе с итальянского не что иное, как перья.

2. Не ракушки, а конкильони!

Рифлёная поверхность конкильони и характерные «желоба» делают их отличными спутниками любого соуса и начинки в принципе. Чудесно сочетаются с густыми вязкими соусами на основе сыра и сливок.

3. Не бабочки и бантики, а фарфалле!

Чудесного вида макароны появились из неприглядных остатков теста, остававшихся после приготовления других блюд. Прямоугольные обрезки домохозяйки прижимали в центре и расправляли по бокам. Плотные в середине и такие изящные по краям макароны молниеносно завоевали сердца итальянок и итальянцев, а затем покорили весь мир.

4. Не рожки, а элбоу макарони!

Прямые, полые внутри макароны изогнутой формы мы привыкли называть грубоватым словом «рожки». Но давайте представим: вы подходите к продавцу и с видом знатока спрашиваете о наличии «элбоу макарони». Едва ли вас поймут. Эх, вероятно, привычные белорусскому уху «рожки» куда лучше… Или нет?

5. Не спиральки и пружинки, а фузилли!

«Fusio» в переводе с итальянского представляет собой веретено. Но как связаны между собой макароны и веретено? А всё дело в том, что ранее фузилли готовили, накручивая тесто на тонкий металлический стержень. Со временем технология приготовления «спиралек», разумеется, изменилась. Теперь их закручивают не заботливые итальянские руки, а бездушные машины.

6. Не листы, а лазанья!

Макароны прямиком из Неаполя. Представляют собой плоские широкие листы сухого теста шириной около 7-8 сантиметров. Изначально их запекали в печи и начиняли продуктами, которые быстро портились и нуждались в термической обработке. Этим можно объяснить огромное количество рецептов лазаньи. Родоначальником же блюда была римская лепёшка со скромным названием «laganon».

Теперь, когда вы знакомы с тонкостями макаронного мира, можете смело решать «паста или не паста», и смело делать заказ :)

Служба поддержки